Misheard lyrics (also called mondegreens) occur when people misunderstand the lyrics in a song. These are NOT intentional rephrasing of lyrics, which is called parody.
For more information about the misheard lyrics available on this site, please read our FAQ.
This page contains a list of the songs that have stories about their misheard lyrics submitted.
Song names are sorted by first letter, excluding A and The. This is sorted by song title only, not
by song title and performer. So if two different performers preformed the same song, you'll see
misheard lyrics for both on the same page (provided the song title was spelt the same both times, and
misheard lyrics have been submitted for both!).
Autobahn album at Amazon.com
It's fun, fun, fun on a hot-dog bun.
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn.
The Story: This is what my mother heard it as, way back in the '70s. - Submitted by: david lincoln brooks
ba ba ba
Wir fahren fahren fahren
The Story: I was just a grade school kid and I didn't really know one music act from another - yet. The classic "Autobahn" by Kraftwerk synthesizer melody registered in my mind easily, and for years I thought the sung words were something like "ba ba ba..." ala Beach Boys. When I was a teenager I recognized the Beach Boys ba ba ba characteristic and I also heard the song "Autobahn" used as background music for ads on the radio. I thought, "there's clearly a synthesizer here, mixed with a Beach Boys chorus (?!)". Years later I'm an adult and I drive to Cleveland to visit the Rock'n'Roll Hall of Fame and Museum which had just opened a month prior. There's a station there where you can listen to songs from and read about albums pivotal to rock history - all sorted by decade, displayed on a computer terminal. For the 1970's I saw a picture of Kraftwerk's Autobahn album. I knew about the classic title track so I figured "Let's see what's so classic about this one". I touched the icon on the screen and the picture gets bigger. The classic hit starts to play and I realized that the words were in German (I know some German) and I recognize that synth melody and I think "I KNOW THIS!". I recognize it completely now and mentally I'm going "YEEEEEAAAAAAAHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!....". Alright! - Submitted by: Autobahn Fahrer
Boing boom tschak
Boing boom tschak
Boing boom tschak
Bitch bit
Boing boom tschak
Boing boom tschak
Boing boom tschak
{Unintelligible}
The Story: I've misheard this lyric since the album, "The Mix" came out in the early-1990s. I still don't know it, but it simply cannot be, "Bitch bit" because Kraftwerk songs are always clean. - Submitted by: Craig Johnson
Boing Boom Chuck
Boing Boom Tschak
The Story: The word “Tschak”, while made up, has apparently led enough people to believe it is saying “Chuck” according to web search suggestions. They sound very familiar, given the voices are computerized. - Submitted by: Iris
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Time, travel, communication, entertainment
Time, travel, communication, entertainment
Computer world
Computer world
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Crime, travel, communication, entertainment
Crime, travel, communication, entertainment
Computer world
Computer world
The Story: I've misheard the word, "Crime" as, "Time" for many years; this was in large part due to the fact that a vocoder was used to process the vocals in this song. - Submitted by: Craig Johnson
Real life and post cadeus
Europe endless
Elegance and thickadence
Europe endless
Real life and postcard views
Europe endless
Elegance and decadence
Europe endless
The Story: I misheard these lyrics from 1977 until just several days ago (early-February 2014). :-/ - Submitted by: Craig Johnson
Kraftwerk's,
"Expo 2000 [Kling-Klang mix 2002]"
Expo...twelve thousand
Expo zwei-tausend
The Story: Part of the lyrics are sung through a vocoder and are in German; in some instances it really does sound like they're singing, "expo...twelve thousand" - Submitted by: Craig Johnson
Eins, zwei, drei, vier, funf, sechs, see the light.
Eins, zwei, drei, vier, funf, sechs, sieben, acht
The Story: I've misheard this lyric ("see the light" instead of "sieben acht") since the album with this song on it came out many years ago; only "getting it" within the last couple of years. - Submitted by: Craig Johnson
Tell your friends the short wave band.
'Til you find the short wave band.
The Story: This was the only line in the song I tripped over. I found that trying to comprehend Florian Schneider's soft , low, dopey-sounding, German-accented-English vocals throughout the album is dicey at best. - Submitted by: Akira
Man machine; soup for you and me...
Man machine; semi-human being...
The Story: Found about this from a YouTube comment. - Submitted by: MC Blargenfedibblenohip
I saw her on the cover wearing moccasins.
I saw her on the cover of a magazine.
The Story: I once went to a branch of Dolcis and said, 'I want some shoes, you know, like in that Kraftwerk song.' The spotty staff looked confused until I played them the seminal electro classic, at which point they brought me a pair of moccasins. However, they did draw my attention to my erroneous interpretation of the above lyric. - Submitted by: Oliver Levy
Not much longer yet more robotic not much longer yet more robotic
Я твой слуга Я твой работник Я твой слуга Я твой работник
The Story: This is probably understandable... I was listening to "The Robots" thinking it's fully in English. I didn't even know that some of the lyrics are in an eastern European language (Most likely Russian) until I looked them up due to mishearing another lyric set within the song... mishearing "We are the Robots" as "Waiting like a robot." - Submitted by: Jessica Sterikoff-Smith
Reflection is automatic,
And we are dancing neck and neck
We're functioning automatic,
And we are dancing neck and neck
The Story: I've misheard this lyric for many years -- even now that I know it's incorrect, I still hear them say "Reflection is automatic". - Submitted by: Craig Johnson
We've challenged our victory
We're charging our battery
The Story: It sounded like that when I first heard it, since they have a robotic voice. - Submitted by: Cody Finke
The parenthood is regrouped
The pelaton is regrouped
The Story: I thought it had to do with parenthood! - Submitted by: Cody Finke
There are more Kraftwerk misheard lyrics available.
New entries in this section are currently reviewed by Brian Kelly. Previous editors (if any) are listed on the editors page.